句芒

自说自话

再看的时候就没有那么伤感了,但是小夏目依然那么令人心疼。说谢谢太单薄,我要怎样才能传达给那个教会我成长和爱的男孩这份无以回报的谢意。

走到这里再听这首歌的时候,多了些卸下过往太过沉重阴暗的包袱迎着阳光走向未来的韵味。

歌词:

今(いま)、瞬间(とき)を生(い)きる君(きみ)に 此时,为重生的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

下(した)ばっかり向(む)いてる 向一直低着头的你

今(いま)の君(きみ)に… 献上这首歌

君(きみ)がどうして泣(な)いているのか 你为何在哭泣

仆(ぼく)には何(なんに)も解(わ)からない 我什么也不了解

无力(むりょく)な仆(ぼく)は君(きみ)に 如此无力的我

一体(いったい)何(なに)してやれるの? 究竟能为你做些什么?

仆(ぼく)は君(きみ)じゃないから 因为我不是你

君(きみ)の気持(きも)ちなんて解(わ)からない 所以无法了解你的心情

「解(わ)かるよ」なんて言叶(ことば) 所以像“我了解哦”这样的话

軽々(かるがる)しく口(くち)に出来(でき)ない 没有办法轻易说出口

だから教(おし)えて 正因如此请你告诉我

君(きみ)が苦(くる)しむ理由(わけ)を 告诉我你痛苦的理由

仆(ぼく)に出来(でき)る精一杯(せいいっぱい)の事(こと) 因为我想竭尽全力

君(きみ)にしてあげたいから 帮助你

今(いま)、瞬间(とき)を生(い)きる君(きみ)に 此时,为重生的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

精一杯(せいいっぱい)生(い)きる君(きみ)に 向一直努力生活的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

时(とき)には泪(なみだ)を 有时虽然会流泪

流(なが)してもいいさ 即使如此也没关系哦

だけど明日(あした)は笑颜(えがお)で行(い)こうよ 不过转天一定要带着笑容重新起航

いつも顽张(がんば)る君(きみ)だから 因为你一直那么努力

本当(ほんとう)顽张(がんば)りすぎる君(きみ)だから 真的已经努力过了头

もう顽张(がんば)らなくていい 所以现在休息一下也可以哦

たまにはズルだってすればいい 偶尔偷下懒也可以哦

不器用(ぶきよう)にしか生(い)きれない 即使笨拙也要活下去

そんな君(きみ)の生(い)き方(かた)が好(す)きさ 我喜欢你这样的生活态度

笑(わら)った时(とき)のその瞳(め)が 还有那带着笑容的眼睛

仆(ぼく)は本当(ほんとう)に好(す)きだよ 我也非常的喜欢哦

だからそんなに 所以请不要如此的

自分(じぶん)を责(せ)めはしないで 责罚自己

时(とき)に人(ひと)は谁(だれ)かを頼(たよ)り生(い)きて 偶尔也要依赖一下别人

成长(せいちょう)する事(こと)もある 才能长大哦

今(いま)、瞬间(とき)を生(い)きる君(きみ)に 此时,为重生的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

伤(きず)だらけの君(きみ)に 为满身伤痕的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

苦(くる)しい事(こと)から 因为是痛苦的事情

逃(に)げてもいいさ 所以逃开也可以哦

また新(あら)たに君(きみ)が戦(たたか)えるなら 如果这样可以使你重新振作

嫌(いや)な事(こと)ばかりだけど 虽然满是厌烦的事情

だからこそ君(きみ)は小(ちい)さな 正因如此才说你还很稚嫩

良(い)い事(こと)にも気付(きつ)けるんじゃないのかな? 难道你没有发现其中也有好的事情吗?

今(いま)、瞬间(とき)を生(い)きる君(きみ)に 此时,为重生的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

笑(わら)う事(こと)さえ 为只记得

忘(わす)れた君(きみ)に 开心之事的你

この呗(うた)を赠(おく)ろう 献上这首歌

今日(きょう)までこんなに苦(くる)しんだから 曾经的你经历了那么多痛苦

明日(あした)からは楽(たの)しく过(す)ごせるよ 明天开始可以快乐的度过每一天

きっと 一定

だから君(きみ)よ 所以你啊

独(ひと)りで苦(くる)しまないで 不要再独自痛苦啦

评论

热度(13)