句芒

自说自话

实在太喜欢了。

都说日语学起来很简单,所以说是我语感太差了吗还是用的时间少。

学累的时候会想想小天使们,会听听他们的声音,请继续支撑着我走下去。

私を応援して下さい ,お願いします。


√i:

第一次听这首歌是在个人经历很痛苦的一段时期,换了新环境,每天都在难以接受中和别人吵架。看谁也不顺眼,觉得他们好讨厌。也算是人生中最后一段中二期吧。那个时候每天回到家就在哭,觉得学校也好,周围的人也罢,都消失才好呀。自己也感觉消失,总得来说就是:灭人类,炸地球

这首歌很符合当时我的中二心境。无奈渴望着外面的世界,那句”最讨厌了“的歌词也是很带感。

然而我当时为什么会听这首歌听得泣不成声呢?

今天再听才又一次重新感受到了歌词:

优しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊

仆は仆を肯定していたい/我想要肯定我自己

优しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊 

心が悴む前に/在心冻僵之前

马上就要到新环境了,希望不要再犯上一次的中二病。

关于这首歌真的记录了超级多的东西,之前还因为这首歌开过一个关于网瘾少年互相拯救的故事呀_(:з」∠)_

然后一起考到大学双宿双飞 

我觉得是非常好听的一首歌。超级喜欢。

也许先征服自己的世界才是最重要的吧。

附歌词:



泣きべそばっかかいてんのはどちら様/净画些哭脸的是谁啊 

笑われた分だけやり返せ/被嘲笑的话就反击啊

今见てろと 手に取った物は/好好看看现在 手中握着的

爆弾やナイフなんて物じゃないけど/并非炸弹或是匕首之类的东西

一切合切今后どうなったって约束しよう/来约定扯下背后的价签吧

背中の値札を引き剥がせ/无论今后会变成怎样

廃材みたいな 毎日だけど/虽是废料般的 每一天

舍てるのはまだ早いだろ/但要丢弃也还太早了吧


今日も打ち震えながら/明天的那个我 

终点駅のホームで/今天也依旧战栗着

明日の仆がまだ待っている/在终点站的月台等待

わがままで钝间な主のお迎えを/迎接既任性又愚蠢的主人


どうせ几年経って车が空飞べど/反正就算多年后汽车学会飞翔 

きっと何年経って机械が喋れども/就算多年后机器学会说话

何だって言いたいんだ/你又想说些什么呢 

便利って言う前に/说出便利之类的之前 

心の伤口を治してくれ/先给我治好心伤啊

あんな空でミサイルが飞ぶのなら/那样的天空中有导弹掠过的话

そんな物で幸せを乞うのなら/想要凭那种东西乞求幸福的话

优しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊

仆は仆を肯定していけるかな/我能够肯定我自己吗


头を上げて前向けと言われても/就算叫我抬头向前 

暗暗じゃ前もクソもないな/漆黑一片也无法看见前方啊

一人で居れど 二人で居れど/一个人也好 两个人也好

孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独也也不会变成孤独


死にたいとか/想要死掉什么的  

そんな歌を歌って/唱着那样的歌 

またそれかと杭を打たれた/被裁决为老调重弹

だけれども それ程の事しか/即便如此 我的口中

口から溢れる言叶がどうしても见つからないや/除此之外的言语无论如何都无法倾吐出来啊


今日の仆はまたこうして/今天的我也依旧像这样 

ゲーセンに吸い込まれる/沉溺于游戏中心

明日が来なければいいのにな/明天不会到来就好了啊

最终列车の汽笛が烦く鸣り响く/末班列车的汽笛烦扰地鸣响

どうせ爱なんてって薄幸ぶって强がっても/就算装作不幸逞强地鄙夷着爱也好 

きっと本心じゃ疚しさに袭われて/内心必定是被愧疚侵袭

どうだい现状の仆は/如何啊现在的我  

そうかいどうしようもないな/是多么无可救药啊

うるさいなお前なんて大嫌いだ/吵死了啊最讨厌你了啊

あんな空でミサイルが飞ぶのなら/那样的天空中有导弹掠过的话

そんなもので命が飞ぶのなら/因那种东西生命会消亡的话

优しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊

仆は仆を肯定していたい/我想要肯定我自己

优しい人にならなくちゃ/得成为温柔的人啊 

心が悴む前に/在心冻僵之前



评论

热度(34)

  1. 句芒√i 转载了此音乐
    实在太喜欢了。都说日语学起来很简单,所以说是我语感太差了吗还是用的时间少。学累的时候会想想小天使们,