句芒

自说自话

爱死这首歌了,终于有了。天月和太郎的相性太高,甘党大法好(*/ω╲*)超喜欢这个PV里少年和人夫的设定。

タイムマシン【时间机器】

得意(とくい)げに呟(つぶや)いた 心配(しんぱい)ないからと 

【得意扬扬轻声说道  不用担心我】
人(ひと)の少(すく)ないホームで ヘタクソに强(つよ)がった 

【在人不多的月台上  笨拙地如此逞强】

唐突(とうとつ)に鸣(な)り响(ひび)く 仆(ぼく)を呼(よ)ぶ别(わか)れの音(おと) 

【突然高声响起了  呼唤我的离别声响】
见惯(みな)れたその泣(な)き颜(がお)も しばらくは见(み)れないね 

【连那张司空见惯的落泪表情  也暂时要看不到了呢】

声(こえ)が遮(さえぎ)られていく 身振(みぶ)り手振(てぶ)りで伝(つた)える 

【声音逐渐被盖去  以手势与动作传达了】
「いってらっしゃい」のサイン 

【[路上小心]这个讯息】

少(すこ)しずつ小(ちい)さくなってく 全部(ぜんぶ)置(お)いたまま 

【就这样抛下一点一滴  逐渐缩小的种种】
悲(かな)しくなんかないさと イヤホンで闭(と)じ込(こ)めたよ 

【说出[我才不会感到难过]  而以耳机封闭自己】

见(み)えたんだぼんやりと 暖(あたた)かい昨日(きのう)のビジョン 

【我看见了那模糊  而洋溢暖意的往日情景】
右(みぎ)と左(ひだり)に広(ひろ)がって 仆(ぼく)を连(つ)れて行(い)くのさ 

【朝着左右扩展延伸  引领着我向前迈进】

仆(ぼく)の横(よこ)をすり抜(ぬ)けて 远(とお)ざかっていく景色(けしき) 

【自我身旁飞逝而过  逐渐远离的景色】
あの日(ひ)の仆(ぼく)を置(お)いてく

【丢下那一天的我】 

こぼれた涙(なみだ)一滴(ひとしずく)の 意味(いみ)も分(わ)からずに 

【对于滑落脸颊的一滴泪珠  也无法理解其中意义】
タイムマシンにゆられて 明日(あした)も元気(げんき)でいるよ 

【随着时光机摇晃而去  明天也要打起精神呢】

こぼれた涙(なみだ)一滴(ひとしずく)の 意味(いみ)も分(わ)からずに 

【对于滑落脸颊的一滴泪珠  也无法理解其中的意义】
タイムマシンにゆられて 明日(あした)も元気(げんき)で 

【随着时光机摇晃而去  明天也要打起精神来】

溢(あふ)れる涙(なみだ)抑(おさ)えきれず 意味(いみ)も分(わ)からずに 

【止不住不停涌出的眼泪  也无法理解这代表的意义】
タイムマシンにゆられて また戻(もど)ってくるよ

【随着时光机摇晃而去  我还会再回来的】

评论

热度(2)